| El mayor equipo de traductores internos
y correctores de Japón
Con más de 15 traductores y correctores internos, Unicon
Products Inc. posee uno de los equipos de traducción más amplios
y eficientes de Japón. Muchas de las empresas de traducción
tradicionales tienden a confiar la mayor parte de su trabajo
a traductores externos, lo que suele provocar problemas como
ineficiencia en el control de calidad, mala comunicación entre
los traductores o incoherencias terminológicas en proyectos
a gran escala, entre otros. Sin embargo, el método de trabajo
de Unicon Products Inc. facilita que estas cuestiones nunca
se conviertan en un problema.
●Programa de coherencia terminológica
Unicon Products Inc. ha desarrollado y puesto en práctica
su propia solución para la gestión de terminología, a la que
ha denominado "Words and Glossary Management Program"
("Programa de gestión de palabras y glosarios").
A través de este programa hemos podido eliminar el problema
de incoherencia terminológica, muy frecuente en proyectos
de gran volumen, y a su vez nos ha permitido aumentar la eficiencia
de nuestro trabajo.
●Sistema de finalización de corrección
de textos
La práctica habitual para una traducción de japonés a inglés
consiste en que un corrector nativo de inglés compruebe la
traducción realizada por un traductor japonés, que es posteriormente
cotejada por otro traductor interno. En Unicon Products Inc.
hemos añadido un paso adicional: un último examen a realizar
por el traductor a cargo de un campo o disciplina determinada.
Esto asegura una mayor calidad y precisión en la traducción.
●Traducción de japonés a inglés
En Unicon Products Inc. estamos especializados en traducción
de japonés a inglés, por lo que contamos con un buen número
de empleados internos británicos y norteamericanos. Esto permite
unas traducciones naturales y rápidas a unos precios competitivos.
Traducción informática
Programadores experimentados e ingenieros de sistema trabajarán
en la traducción de los documentos necesarios para crear SDK
(kits de desarrollo de software) u otras aplicaciones.
Traducción médica
Unicon Products Inc. también ofrece servicios de traducción
médica. Con amplios recursos humanos especializados en ciencias
médicas, farmacéuticas y químicas, podemos encargarnos eficientemente
de todas sus necesidades de traducción médica.
Para primeros encargos, pedidos de gran volumen y proyectos
continuos ofrecemos una prueba de nuestros servicios libre
de cargo (hasta 200 palabras en inglés y 400 caracteres en
japonés). En Unicon Products Inc. le animamos a que experimente
de primera mano la calidad de nuestros servicios para comprobar
si cumplen sus exigencias.
★Campos de traducción
- Traducción médica
- Estudios de medicina básica y clínica, guiones de presentación,
documentos, resúmenes, artículos en páginas web, informes,
etc.
- Traducción farmacéutica
- Paquetes completos de documentos incluyendo el desarrollo
de nuevos fármacos y medicamentos (periodo de prueba pre-clínico,
periodo de prueba clínico [Prueba en fase I - Prueba en
fase III], apéndices), presentaciones bajo la ley de asuntos
farmacéuticos, estudios de seguimiento de marketing y post-marketing.
- Otras traducciones : Manuales para equipos médicos, farmacopea
japonesa, ley de asuntos farmacéuticos y posteriores enmiendas,
etc.
Traducción legal
Contratos de licencia, contratos de fusión y otra documentación
contractual. Documentos de negocios o carácter legal tales
como memorandums y transcripciones de registros. Documentos
legales incluyendo decisiones de tribunal.
Traducción financiera
Prospectos de empresa y otros documentos relacionados con
los accionistas tales como información de cuentas.
Traducción industrial
Documentos sobre la industria eléctrica, mecánica, de instrumentos
de precisión y equipo médico.
★Idiomas disponibles
Japonés, inglés, alemán, francés, español, ruso, portugués,
italiano, sueco, holandés, danés, turco, griego, chino (tradicional
y simplificado) coreano, malayo, tailandés, indonesio, arábico,
y vietnamita.
|