アブダビの若い人は熱心

夜の7時くらいにホテルの入り口で若いアラブ人男性に声をかけられました (Are you Japanese?)  Yes. と答えたところ、We have an on-going project and are interested in knowing something about your experience in Japan? Can you help us? (私たちはあるプロジェクトを進めているのですが、ご意見をお聞きしたいことがあります。ご教授いただけますか) とのことでしたので、 OKしたらホテルのある部屋に連れて行かれました。そこにはアラブの格好をした若い男性たちとメディア関係者数人がいました。彼らのプロジェクトはアブダビに植林を作る計画なのですが、そのコンセプトをどのように進めるのか見当がつかないため、日本人の意見を聞きたかったのです。またそれを管理するためのインターネットやソフトウェアの利用方法を直のユーザーから聞きたかったのです。質問も鋭くてけっこう楽しめました。このような若い世代がU.A.E. を発展させるのですね。

今から40年前、50年前のドバイ、アブタビの現地人はまだ高等教育も徹底されていませんでしたので、政府により収入は確保されていましたが、ごく少数を除き、ビジネスの中心になるようなことはなく、レバノン人やパレスチナ人等で教育を受けた人がビジネスを牛耳っていました。そのため、タクシーの運転手は今のように外国人ではなく、現地人が優先されていました。現在のドバイ、アブタビは反対にタクシーの運転手で現地人はもう見つかりません、全て外国人です。

また土地や政府の何らかの権利を持っている資産家が会社のオーナーになっていても教育を受けていないため、英語も良く分からず、オーナーとして、実務の話し合いに同席しても、返って邪魔でした。このような若い人々が今後のアブダビの中心になると思いますと、感慨が深いものがあります。

夕飯はホテルの敷地内のレストランに行くことにしました。そうしたら「歩いて行く必要はありません」と言われました。どうするのかなと思っていたら 3〜4人が座れるトロッコのようなものがトコトコ寄せられ、それに乗せられました。遊園地みたいで面白いですよね。 店に着いたので入ると殆どお客様がアラブの人達でした。日本人の我々に気がつくと慌てて口を覆うものをつけて料理を口に運んでいました。外国人がいないときは、外して食べるのでしょうかね。コロナの今ですと、私たちもレストランに行くとマスクを外して食べますよね。

そのうちとても貫禄のある年配の女性が先頭に何人かの女性がグループになって入ってきました。女性は4人でしたが後ろのほうの女性2人は子供も連れていました。何品か注文して料理も出てきましたがどうも日本人の私たちが気になるらしく食事にも手をつけず全部テイクアウトして出て行ってしまいました。先ほどの覆いを慌てて戻した男性のお客と同様に外国人がいると落ち着かないのかも知れません。

先頭の女性に皆全部従っていました。恐らく、先頭の女性が第1夫人でその他の女性は第2から第4夫人だったのだと思います。外国人の私たちがいたので4人の「夫人」たちだけの自分たちが恥ずかしくはないとは思いますが、居心地が悪いと言いますか、そんな感じだったのだと思います。

一夫多妻制の中近東でも4人の女性と結婚している男性は極めて少数です。ビジネスマンはほとんど、奥様は一人です。筆者も2人の奥様を連れて来られた人と話をしたことがありますが、2人の奥様を公平に扱いながら話を進めるのに戸惑ったことがあります。このような時だけは、アラブに来ているのだなとそんな印象になります。

ホテルに戻って時間があるのでバーに行きました。そこでは先程の若者たちがアルコールを飲んでいました。そこに行ったらまた話が盛り上がってしまいました。今後の将来を担う優秀な若い人たち、一方では一人だけではなく、数人の夫人と子供たちだけで行動する女性たち、アンバランスなアラブのこの風景はどのくらい続くのでしょうか。

<貿易英語例>

Are you represented in U.S.A.? (御社はアメリカでは輸入代理店はありますか)
Is it possible for us to be an exclusive agent? (御社の専属代理店になることは可能ですか)
Well, as U.S. A. is a such a big country, we cannot give you an agency so easily. (アメリカはこのように巨大な国なので簡単に代理店にするわけにはいきません)
Which part of U.S. are you interested in covering? (アメリカのうちどちらの方面を担当されることをお望みですか)
Do you have any idea how much order you are going to give us or rough quantity of purchase per year? (御社がどのくらいの注文をされるのか、または毎年おおよその発注数量はわかりますか)

ホテル・エミレーツパレスは巨大
プロローグに