特許翻訳
日本語 英語 韓国語 繁体字中国語 簡体字中国語 イタリア語 スペイン語 ドイツ語 フランス語 ロシア語 アラビア語 Dutch
特許の翻訳は夢を翻訳すること

特許文書には発明家のストーリーが隠されています。実現不可能を可能にしたい希望や何べんも見た夢を現実にする発想がそこに描かれています。どんなに複雑な文章でも、一見矛盾するような文章でも発明家がやっとの思いで書き上げた日本語です。
特許文書を翻訳する者は専門知識を理解する前に、発明家のこの夢を知ろうとしなければなりません。発明家と同等の発想に立たないと特許文書を正確に翻訳することは出来ません。特許翻訳に対する弊社の基本姿勢です。

主要分野

自動車、化学、精密、産業機械、原子力、電機、電子、コンピュータ、ソフトウェア、インターネット、通信、金属、鉄鋼、建築、繊維、輸送、医薬、医療機器、航空機、宇宙機器など

担当翻訳者

メーカー、ソフトハウス等現場経験者や大学での研究者からの転向した者、初めから産業翻訳者を目指し、特殊な訓練を得た者
経験年数
翻訳者として10年以上

ネイティブによるリライト後、日本人二人によるチェック

原文の意味を理解し、発明意図を把握する。ネイティブによるリライトはしますが、発明意図は外しません。英文がわかりずらい場合でも、長く経験を有する日本人訳者とわかり易い英文に校正します。

その上で、一人目の日本人レビューアーが翻訳の適格性についてチェックし、二人目は特許特有の属性に基づく訳語を確認し、訂正作業を行います。
特許翻訳集中開始
▲Page Top
Copyright © 2020 Unicon Products Inc. All rights reserved.