Локализация видоигр
Japanese English Korean Chinese (traditional) Chinese (simplified) Italian Spanish German French Russian Arabic Dutch

Прошли времена простого перевода видеоигр. Сейчас зачастую приходится даже изменять содержание материалов в соответствии с культурами целевых стран. Мы называем этот процесс "адаптацией". Основываясь на своем обширном опыте в этой сфере, мы предлагаем полную локализацию видеоигр, начиная с перевода их содержания и адаптации мира игры под покупателей, заканчивая содействием продажам - все это в одном пакете.

 
Перевод и разработка сценариев
Мы занимаемся всеми аспектами перевода для видеоигр, включая закадровый текст, субтитры, озвучку и создание руководств.
Перевод и создание сценариев / Перевод исходных материалов
● Создание файлов озвучки
Озвучка видеоигр сегодня должна не уступать по качеству озвучке фильмов. Мы работаем совместно с драматургами, актерами и продюсерами чтобы вдохнуть жизнь в привлекательных персонажей. Поскольку локализация с озвучкой является довольно сложным процессом, лишь немногие предлагают эти услуги, и никто не занимается ей с несколькими языками. Наша компания предлагает многоязыковую локализацию с озвучкой по разумной цене.

● Соответствие нескольких языков
В Unicon Products мы занимаемся не только переводом документов и ресурсов, но также создаем списки дикторов и актеров для каждого языка, записываем закадровый голос и файлы озвучки, и интегрируем все в одну единую программу - все это под одной крышей в нашем главном офисе.

● Характеристики голосов
Характеристики используемых нами голосов меняются в зависимости от целей проекта и целевой аудитории. В Unicon Products мы подбираем дикторов и актеров, которые не просто говорят на нужном языке, но которые также отвечают специфическим требованиям вашего проекта: например, голосовая инструкция для программного продукта, солдат в видеоигре военной тематики или диктор для обучающей программы.

● Формат файлов озвучки
Мы создаем файлы озвучки в разных форматах, в зависимости от пожеланий заказчика и используемого программного обеспечения.
Формат файлов озвучки: несжатый формат: WAV/AU/AIFF
Сжатый формат: MP3/WMA

★ Поддерживаемые языки
Японский, английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, голландский, китайский (стандартный и упрощенный) и корейский.

Создание файлов озвучки / звукорежиссура
● Программирование
Программная составляющая видеоигр становится все сложнее и больше по масштабу в стремлении улучшения производительсноти и достижения максимального удовольствия от игры. Превосходная программная технология Unicon Products позволяет проводить эффективную локализацию и помогает вам в продвижении захватывающих игр с высокой производительностью по всему миру.

Внедрение программ / Добавление новых функций /
     Тестирование и исправление ошибок / Проверка технических
     спецификаций

● Отладка главных европейских языков
Unicon Products также эффективно работает в сложной сфере одновременной проверки на нескольких языках. У нас нав офисе постоянно работают носители французского, итальянского, немецкого и испанского языков с глубоким пониманием индустрии видеоигр - поэтому вам не придется нанимать зарубежные компании в нескольких странах. Мы также переводим отчеты об ошибках и необходимые документы для зарубежных представителей.

● Дизайн
Руководствуясь знаниями кульутры, обычаев и истории целевой страны, мы создаем эффективные материалы для маркетинга, такие как руководства, упаковку и плакаты.

● Дизайн укапоквки, торговых точек и так далее
Мы предлагаем перевод, дизайн и создание различных материалов для продажи продукта: от дизайна упаковки и торговых точек до руководств, рекламных материалов и верстки, а также создание онлайн файлов помощи.

★ Поддерживаемые языки
Японский, английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, шведский, голландский, датский, турецкий, греческий, китайский (стандартный и упрощенный), корейский, малайский, тайский, индонезийский, арабский и вьетнамский.

Список проектов по локализации Unicon Products
По состоянию на июль 2010 (неполный)
Год
Кол-во продуктов
Список платформ
2003
15 названий
PS2, PS3, PSP, GBA, GC, DS, Wii, XBOX, XBOX360, игровые автоматы, PC
2004
11 названий
Переведенные языки
2005
20 названий
Японский, английский, французский, итальянский, испанский, немецкий, китайский, корейский, голландский
2006
20 названий
Содержание
2007
32 названий
Перевод текста в игре, языковая отладка, проверка текста, тестирование, верстка (локализация домашних страниц и руководств), озвучка, подбор актеров-носителей разных языков, и т.д.
2008
27 названий
2009
28 названий
2010
20 названий

Названия игр (частично)
Год
Клиент
Название
Платформа

Содержание

2004
Namco Ltd.
Baten Kaitos
GC
перевод текста в игре (Японский-Английский), озвучание на английском языке, отладка
2005
Sega Corporation
Yakuza
PS2
перевод текста в игре (с японского на английский, французский, итальянский, немецкий, испанский языки) , отладка
2006
Microsoft Corporation

Crackdown (Европа)

Riot Act (Северная Америка)

Xbox 360
перевод текста в игре (Английский-Японский), перевод описания игры (Английский-Японский), озвучание на японском языке
2006
Square Enix
Co., Ltd.
Valkyrie Profile 2: Silmeria
PS2
перевод текста в игре (с английского на французский, итальянский, немецкий, испанский языки) , перевод описания игры (с японского на французский, итальянский, немецкий, испанский языки), языковая отладка
2007
Dimple Inc.
Pinky Street
Kira Kira
Pop Princess
DS
перевод текста в игре (с японского на английский, французский, итальянский языки), языковая отладка, перевод описания игры (с японского на английский, французский, итальянский, немецкий, испанский языки), озвучание на английском
2009
Konami Digital Entertainment

Enchanted Folk and the School of Wizardry (Европа)

Magician's Quest Mysterious Times (Северная Америка)
DS
адаптация, перевод текста в игре (с японского на английский, французский, итальянский, немецкий, испанский языки)
2009
Konami Digital Entertainment
Contra Rebirth
WiiWare
перевод текста в игре (с японского на британский и северо-американский английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, датский, канадский французский, северо-американский испанский языки)
2009
Konami Digital Entertainment
Castlevania Rebirth
WiiWare
перевод текста в игре (с японского на британский и северо-американский английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, датский, канадский французский, северо-американский испанский языки)
2010
Konami Digital Entertainment
GTI Club

Supermini Festa!

Wii/PSP
перевод текста в игре (с японского на британский и северо-американский английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, датский, канадский французский, северо-американский испанский языки)
▲Page Top
© 2009 Unicon Products Inc. Все права защищены.